2012年3月26日 星期一

Superjunior 圭賢 不朽的名曲2-記憶的習作

雖然一開始並不明白歌詞的意思 但是也聽得心酸酸的
看著圭賢與姊姊同台 台下爸爸專注的看著兩姐弟的表演
讓我想起一開始追這個團體時 最難過的新聞就是車禍
想到圭賢在生死邊緣掙扎 從事件發生到這個舞台
要用多大的堅持才能走過
K.R.Y這個美聲組合 少了誰都不行
Superjunior更是不能失去這個腹黑的忙內唷!!!

歌詞 (來源 網路)
기억의 습작 (記憶的習作) 圭賢VER.
이젠 버틸 순 없다고 現在 已經無法忍受 휑한
웃음으로 你深邃的笑著
내 어깨에 기대어 눈을 감았지만 依著我的肩膀 雖然閉上了眼
이젠 말할 수 있는 걸 現在 可以說了
너의 슬픈 눈빛이 你悲傷的眼神
나의 마음을 아프게 하는 걸 你的心 受傷了吧
나에게 말해봐 告訴我吧
너의 마음 속으로 你的內心
들어가 볼 수만 있다면 如果可以伺入看見
철없던 나의 모습이 얼만큼 即使我的樣子多蒙幼
의미가 될 수 있는지 也能夠有意義
많은 날이 지나고 過去很多的日子
나의 마음 지쳐갈 때 在我疲憊的時
내 마음 속으로 스러져가는 너의 기억이 다시 찾아와 在我的內心 破碎的你的記憶 再次尋回來
생각이 나겠지 記憶浮現
너무 커버린 미래의 그 꿈들 속으로 無盡遙遠的未來 在那個夢裡
잊혀져 가는 너의 기억이 다시 생각날까 被淡忘的記憶 會再次想起來
너의 마음 속으로 你的內心
들어가 볼 수만 있다면 如果可以伺入看見
철없던 나의 모습이얼만큼 即使我的樣子多蒙幼
의미가 될 수 있는지 也能夠有意義 (많은)
날이 지나고 過去很多日子
나의 마음 지쳐갈 때 我的心疲憊的時候
내 마음 속으로 스러져가는 너의 기억이 다시 찾아와 在我的內心 破碎的你的記憶 再次尋回來
생각이 나겠지 記憶浮現
너무 커버린 미래의 그 꿈들 속으로 無盡遙遠的未來 在那個夢裡
그 속으로 在那里面
너에게 對著你

沒有留言:

張貼留言